Frans - LIBRE SERVICE 4e - 4 VWO - CHAPITRE 2 - PARLER
Woorden in deze lijst (43)
Origineel
- disparaître (disparu)
- verdwijnen (verdwenen)
- en cuir noir
- van zwart leer
- les affaires (f pl)
- de spullen
- épeler
- spellen
- robuste
- stevig
- rater
- missen
- juste
- slechts
- le pickpocket
- de zakkenroller
- la déclaration de vol
- de aangifte van diefstal
- la fermeture éclair
- de rits
- ne pas faire attention à
- niet letten op
- l’antivol (m)
- het fietsslot
- la profession
- het beroep
- couper
- snijden
- déclarer
- aangeven
- décrire
- beschrijven
- abandonner
- verlaten
- la disparition
- de verdwijning
- s’adresser à
- zich wenden tot
- carré
- vierkant
- crier
- schreeuwen
- s’approcher
- dichterbij komen
- avoir les cheveux roux et courts
- rood en kort haar hebben
- pousser
- duwen
- le billet de train
- het treinkaartje
- le code personnel
- de pincode
- être sûr
- zeker zijn
- porter plainte
- een aanklacht indienen
- la carte bancaire
- de bankpas
- arrêter quelqu’un
- iemand aanhouden
- le policier/la policière
- de politieman/-vrouw
- l’agresseur (m)
- de aanvaller
- retirer de l’argent
- pinnen
- Je voudrais faire une déclaration de vol.
- Ik wil graag aangifte doen van diefstal.
- Vous pourriez épeler votre nom de famille ?
- Kunt u uw achternaam spellen?
- Qu’est-ce qui s’est passé ?
- Wat is er gebeurd?
- Il y avait un homme à côté de moi.
- Er stond een man naast mij.
- Vous pouvez décrire précisément cet homme ?
- Kunt u deze man precies beschrijven?
- Il était de taille moyenne, il avait les cheveux roux. Il était plutôt gros.
- Hij was van gemiddelde lengte, hij had rossig haar. Hij was nogal dik.
- Je n’ai pas vraiment fait attention à son visage.
- Ik heb niet echt op zijn gezicht gelet.
- Je n’arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
- Ik kan mijn portemonnee niet vinden.
- Il est en cuir noir, carré, avec une fermeture éclair.
- Hij is van zwart leer, vierkant met een rits.
- Il vaut mieux aller à la police.
- Je kunt beter naar de politie gaan.