Frans - LIBRE SERVICE 2023 - HV BB - Emoties uiten
Woorden in deze lijst (55)
Origineel
- C'est chouette/
formidable. - Het is leuk/
fantastisch. - C'est super !
- Dat is geweldig!
- Je suis content(e)/
heureux(heureuse) de ... - Ik ben blij/
gelukkig om ... - Je suis content(e) d'apprendre que vous allez bien.
- Ik ben blij te horen dat het goed met u gaat.
- Je me réjouis déjà à l'idée de te rencontrer.
- Ik verheug me al op het idee je te ontmoeten.
- C'est très bien.
- Dat is heel goed.
- Ça me plaît.
- Dat bevalt me.
- Je n'aime pas ...
- Ik hou niet van ...
- J'en ai marre.
- Ik heb er genoeg van.
- Je ne veux absolument pas ...
- Ik wil absoluut niet ...
- Ça m'énerve.
- Dat irriteert me.
- Ça ne me plaît pas.
- Dat bevalt me niet.
- Ça ne me plaît pas du tout.
- Dat bevalt me helemaal niet.
- Ce que tu as écrit ne me plaît absolument pas.
- Het bevalt me helemaal niet wat je hebt geschreven.
- Tu plaisantes, j'espère ?
- Je maakt een grapje, hoop ik?
- C'est pas terrible. (pop.)
- Het is niet zo goed.
- Ça m'étonnant !
- Het is verbazingwekkend!
- Ça m'étonne que ... (+ subjonctif)
- Het is verbazend dat ...
- Je suis surpris(e) qu'il ait eu son permis de conduire. (subjonctif)
- Ik ben verrast dat hij zijn rijbewijs heeft gehaald.
- Je suis étonné(e) que mon frère n'ait pas accepté mon invitation. (subjonctif)
- Ik ben verbaasd dat mijn broer mijn uitnodiging niet heeft aangenomen.
- C'est bizarre !
- Dat is vreemd!
- Quelle surprise de ...
- Wat een verrassing om ...
- Quelle horreur !
- Wat afschuwelijk!
- Quelle catastrophe !
- Wat een ramp!
- J'espère que ...
- Ik hoop dat ...
- J'espère que tu réussiras. (futur)
- Ik hoop dat je slaagt.
- J'espère que tu vas bien/
que tout va bien. - Ik hoop dat het goed met je gaat/
dat alles goed gaat. - Espérons que cela n'arrivera pas. (futur)
- Laten we hopen dat dat niet gebeurt.
- J'espère que notre collaboration sera un succès. (futur)
- Ik hoop dat onze samenwerking een succes wordt.
- J'ai peur des examens.
- Ik ben bang voor examens.
- Je crains le dentiste.
- Ik ben bang voor de tandarts.
- Ne t'inquiète pas.
- Maak je niet ongerust.
- Rassure-toi./
Rassurez-vous. - Wees gerust.
- Pas de panique.
- Geen paniek.
- Je t'aime beaucoup.
- Ik hou veel van je.
- Je t'adore.
- Ik ben dol op je.
- Je t'/
J'aime bien. - Ik mag je/
hem graag. - Il/
Elle me plaît. - Ik vind hem/
haar leuk. - Je le/
la trouve très gentil(le). - Ik vind hem/
haar erg aardig. - Je suis tombé(e) amoureux(amoureuse) de lui/
d'elle. - Ik ben verliefd geworden op hem/
haar. - Je regrette que ... (+ subjonctif)
- Ik betreur het dat ...
- C'est dommage que ... (+ subjonctif)
- Het is jammer dat ...
- Hélas ...
- Helaas ...
- Ne t'en fais pas.
- Trek het je niet aan./
Maak je niet druk. - Je suis désolé(e) que ... (+ subjonctif)/
Je regrette que ... (+ subjonctif) - Het spijt me dat ...
- Ce n'est pas ce que j'ai demandé/
commandé. - Dit is niet wat ik heb gevraagd/
besteld. - Je ne suis pas content(e) de cet article.
- Ik ben niet tevreden over dit artikel.
- Ce n'est pas ce que je voulais.
- Dit is niet wat ik wilde.
- Je ne me sens pas bien.
- Ik voel me niet goed.
- J'ai un rhume./
Je suis enrhumé(e). - Ik ben verkouden.
- J'ai de la fièvre.
- Ik heb koorts.
- J'ai mal au cœur.
- Ik ben misselijk.
- J'ai mal à la tête.
- Ik heb hoofdpijn.
- J'ai mal au ventre.
- Ik heb buikpijn.
- Je me suis blessé(e) au bras.
- Ik ben gewond aan mijn arm.