Na klar! - 4 HAVO - Kapitel 4 Ehrgeiz - Sprich mal! - Redemittel
Woorden in deze lijst (38)
Origineel
- Vandaag zou ik graag iets over mijn avontuur willen vertellen.
- Heute möchte ich gerne etwas über mein Abenteuer erzählen.
- Goedemiddag, met Sandra Berger.
- Guten Tag, hier Sandra Berger.
- Wat kan ik voor u doen?
- Was kann ich für Sie tun?
- Ik zou graag bij u willen solliciteren.
- Ich möchte mich gerne bei Ihnen bewerben.
- Ik heb nog een paar vragen.
- Ich habe noch ein paar Fragen.
- Zou u dat kunnen herhalen?
- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Hoe goed is je kennis van de Duitse taal?
- Wie gut sind deine Deutschkenntnisse?
- Welke vreemde talen spreek je?
- Welche Fremdsprache sprichst du?
- Ik doe volgend jaar havo-eindexamen.
- Ich mache nächstes Jahr meine Mittlere Reife.
- Ga je naar het havo of naar het wo?
- Gehen Sie auf die Realschule oder aufs Gymnasium?
- Mijn moedertaal is Nederlands.
- Meine Muttersprache ist Niederländisch.
- Ik leer Duits op school.
- Ich lerne Deutsch in der Schule.
- Ik heb geen goede cijfers voor Engels.
- Ich habe keine gute Noten in Englisch.
- Hij zou graag een paar weken naar het buitenland willen gaan.
- Er möchte einige Wochen ins Ausland gehen.
- Hoe lang leer je al Frans?
- Wie lange lernst du schon Französisch?
- Voor mij is Spaans een vreemde taal.
- Für mich ist Spanisch eine Fremdsprache.
- Zal ik het woord spellen?
- Soll ich das Wort buchstabieren?
- Wat zegt u?
- Wie bitte?
- Zou u uw achternaam kunnen spellen?
- Könnten Sie Ihren Familiennamen buchstabieren?
- Sorry, ik heb het laatste woord niet begrepen.
- Entschuldigung, ich habe das letzte Wort nicht verstanden.
- Ik weet niet wat dit in het Duits is.
- Ich weiß nicht, wie das auf Deutsch heißt.
- Heb ik het goed begrepen?
- Habe ich das richtig verstanden?
- Sorry, dat heb ik even niet gesnapt.
- Verzeihung, das habe ich jetzt niet kapiert.
- Ik heb geen idee, hoe je dat in het Duits zegt.
- Ich habe keine Ahnung, wie man das auf Deutsch sagt.
- Ik bedoel zoiets als ...
- Ich meine etwas Ähnliches wie ...
- Hoe zeg je dit in het Duits?
- Wie sagt man das auf Deutsch?
- Kunt u a.u.b. iets langzamer spreken?
- Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
- Wat betekent 'Auskunft' in het Nederlands?
- Was bedeutet Auskunft auf Niederländisch?
- Zou ik met mevrouw Treiber kunnen spreken?
- Könnte ich bitte Frau Treiber sprechen?
- Zou u mij met meneer Müller kunnen doorverbinden?
- Könnten Sie mich mit Herrn Müller verbinden?
- Hartelijk dank voor uw moeite.
- Vielen Dank für Ihre Mühe.
- Tot ziens.
- Auf Wiederhören.
- Graag gedaan.
- Gern geschehen.
- Ik moet nu stoppen.
- Ich muss jetzt Schluss machen.
- Zou u mij morgen kunnen opbellen?
- Könnten Sie mich morgen anrufen?
- Hallo met Susanne Weber.
- Hallo, hier Susanne Weber.
- Hallo, met Thomas Meier.
- Hallo, hier spricht Thomas Meier.
- Hallo, ik ben het, Sabine.
- Hallo, ich bin's, Sabine.