Na klar! - 4 VWO - Kapitel 4 Durchblick - Sprich mal! - Redemittel

Na klar! - 4 VWO - Kapitel 4 Durchblick - Sprich mal! - Redemittel

Woorden in deze lijst (37)

Ik doe volgend jaar eindexamen.
Ich mache nächstes Jahr Abitur.
Ga je naar het vmbo, naar het havo of naar het wo?
Gehts du auf die Hauptschule, auf die Realschule oder aufs Gymnasium?
Een les duurt 45 minuten.
Eine Unterrichtsstunde dauert 45 Minuten.
Welke vreemde talen spreek je?
Welche Fremdsprachen sprichst du?
Mijn moedertaal is Nederlands.
Meine Muttersprache ist Niederländisch.
Ik leer Duits op school.
Ich lerne Deutsch in der Schule.
Ik heb geen beginnersniveau.
Ich habe kein Anfängerniveau.
In de zomer zou ik graag een talencursus willen volgen.
Im Sommer möchte ich gerne einen Sprachkurs machen.
Aan het begin van de cursus is er een instaptoets.
Zu Kursbeginn gibt es einen Einstufungstest.
Krijg ik het einde een certificaat?
Bekomme ich am Ende ein Zertifikat?
Ik heb geen goede cijfers voor Frans.
Ich habe keine guten Noten in Französisch.
Hij zou graag een paar weken naar het buitenland willen gaan.
Er möchte gerne einige Wochen ins Ausland gehen.
Hoe lang leer je al Engels?
Wie lange lernst du schon Englisch?
Zou je aan de universiteit of aan een hogeschool willen studeren?
Möchtest du an der Uni oder an einer Fachhochschule studieren?
De stage duurt drie weken.
Das Praktikum dauert drei Wochen.
Je kunt aan het einde van de cursus een tentamen doen.
Man kann am Kursende eine Prüfung ablegen.
Voor mij is Spaans een vreemde taal.
Für mich ist Spanisch eine Fremdsprache.
Zal ik het woord spellen?
Soll ich das Wort buchstabieren?
Sorry, ik heb het laatste woord niet begrepen.
Entschuldigung, ich habe das letzte Wort nicht verstanden.
Ik weet niet wat dit in het Duits is.
Ich weiß nicht, wie das auf Deutsch heißt.
Heb ik je goed begrepen?
Habe ich dich richtig verstanden?
Sorry, dat heb ik even niet gesnapt.
Verzeihung, das habe ich jetzt nicht kapiert.
Ik heb geen idee hoe dat in het Duits zegt.
Ich habe keine Ahnung, wie man das auf Deutsch sagt.
Wat zegt u?
Wie bitte?
Ik bedoel zoiets als ...
Ich meine etwas Ähnliches wie ...
Hoe zeg je dat in het Chinees?
Wie sagt man das auf Chinesisch?
Herhaalt u de laatste zin alstublieft nog eens.
Bitte wiederholen Sie den letzten Satz noch einmal.
Kunt u alstublieft iets langzamer spreken?
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Wat betekent 'Auskunft' in het Nederlands?
Was bedeutet 'Auskunft' auf Niederländisch?
Ik moet nu stoppen.
Ich muss jetzt Schluss machen.
Zou u mij morgen kunnen opbellen?
Könnten Sie mich morgen anrufen?
Zou ik met mevrouw Treiber kunnen spreken?
Könnte ich bitte Frau Treiber sprechen?
Zou u mij met meneer Jung kunnen doorverbinden?
Könnten Sie mich mit Herrn Jung verbinden?
Tot horens.
Auf Wiederhören.
Hallo met Susanne Weber.
Hallo, hier Susanne Weber.
Hallo, hier Thomas Meier.
Hallo, hier spricht Thomas Meier.
Hallo, ik ben het, Sabine.
Hallo, ich bin's, Sabine.
Hoi Gast!