Frans - Grandes Lignes - 4 vwo 6e ed. - Chapitre 6
Woorden in deze lijst (219)
Origineel
- schilderen
- peindre
- de beeldhouwer
- le sculpteur
- het standbeeld
- la statue
- de tekenaar
- le dessinateur
- de vaste klant m/
v - l'habitué(e)
- de liefhebber
- l'amateur m
- het gezicht
- le visage
- de toestemming
- l'autorisation v
- de gemeenschap
- la communauté
- de schrijver
- l'écrivain m
- het verhaal
- le récit
- het geluid
- le son
- de aflevering
- l'épisode m
- het vervolg
- la suite
- aan de kaak stellen
- dénoncer
- lastig vallen
- gêner
- zich vergissen
- se tromper
- aanmoedigen
- encourager
- een bijnaam geven
- surnommer
- de lezer
- le lecteur
- de kijker
- le spectateur
- de luisteraar
- l'auditeur m
- het schrijven
- l'écriture v
- het taalgebruik
- le langage
- oprecht
- sincère
- rustig
- tranquille
- hetzelfde
- pareil(le)
- gevoels-
- affectif(ve)
- ongeduldig
- impatient(e)
- het gesprek/
het onderhoud - l'entretien m
- de financiële middelen
- les moyens financiers mmv
- het toeval
- le hasard
- de wens
- le vœu
- de uitdaging
- le défi
- degene/
degenen - celui/
celle/ ceux/ aux - tenminste
- au moins
- als/
voorzover - si
- zelfs als
- même si
- ieder/
elk(e) - chaque
- onthullen
- révéler
- de ontdekking
- la révélation
- het standpunt
- le point de vue
- verwijten
- reprocher
- vertolken
- interpréter
- overal
- partout
- dichtbij/
ongeveer - près de
- eenvoudigerwijs
- de façon simple
- net genoeg
- juste assez
- rondom
- autour de
- angstaanjagend
- terrifiant(e)
- menselijk
- humain(e)
- verkrijgbaar
- disponible
- begrijpelijk
- compréhensible
- hedendaags
- contemporain(e)
- het sterke punt
- le point fort
- erkend om
- reconnu(e) pour
- erin slagen om
- arriver à
- zo niet
- sinon
- geen sprake van
- pas question de
- ontsnappen
- s'échapper
- ontmoedigd raken
- se décourager
- zich uitdrukken
- s'exprimer
- raadplegen
- consulter
- uitwisselen
- échanger
- de hel
- l'enfer m
- het gedoe
- la galère
- ernstig
- grave
- het minpuntje
- le bémol
- ontroerd
- ému(e)
- in de bios te zien
- à l'affiche v
- de film/
kunst - le septième art
- verfilmd
- adapté(e)
- de stemacteur
- le doubleur
- de favoriet
- le coup de cœur
- de stift
- le feutre
- het potlood
- le crayon
- het gereedschap
- l'outil m
- de materie
- la matière
- de afdruk
- l'empreinte v
- juist/
precies - justement
- per se
- forcément
- eerlijk
- franchement
- in het bijzonder
- particulièrement
- in tegenstelling tot
- contrairement à
- volop genieten van
- profiter à fond
- zich identificeren met
- s'identifier à
- medelijden hebben met
- avoir pitié de
- aan de behoeften voldoen
- satisfaire les besoins
- van plan zijn om
- envisager de
- van 1 tot 15 juni
- du premier au 15 juin
- van 10h tot 17h
- de 10h à 17h
- het vindt plaats
- ça a lieu
- de openingstijden
- les horaires mmv
- is uit in de bioscoop
- est sorti en salles
- een uitje
- une sortie
- hij duurt 2 uur
- il dure 2 heures
- de titel
- le titre
- het is open
- c'est ouvert
- het is gesloten
- c'est fermé
- elke dag
- tous les jours
- behalve op feestdagen
- sauf les jours fériés
- de toegang is gratis
- l'entrée est libre
- je moet entree betalen
- c'est payant
- gratis
- gratuit
- gaan (be)kijken
- aller voir
- het theaterstuk
- la pièce de théâtre
- de expositie
- l'exposition v
- de dansshow
- le spectacle de danse
- de musical
- la comédie musicale
- we gaan erheen
- on y va
- ik heb er zin in
- j'en ai envie
- we gaan het fantastisch hebben
- on va s'éclater
- met plezier/
graag - avec plaisir
- de zanger(es)
- le chanteur/
la chanteuse - de producer
- le réalisateur/
la réalisatrice - heeft een album uitgebracht
- a sorti un album
- heeft geschreven
- a écrit
- de schilder
- le/
la peintre - heeft geschilderd
- a peint
- is beïnvloed door
- est influencé(e) par
- is gepassioneerd door
- est passionné(e) par
- ik ben fan van
- je suis fan de
- ik bewonder hem/
haar - je l'admire
- is geboren op 3 maart 2001
- est né(e) le 3 mars 2001
- is opgegroeid in Nice
- a grandi à Nice
- op 12 jarige leeftijd
- à l'âge de 12 ans
- heeft gestudeerd
- a fait des études
- heeft lessen gevolgd
- a suivi des cours de
- op het toneel
- sur scène
- een bioscoopster
- une vedette de cinéma
- een mooie stem
- une belle voix
- de songtekst
- les paroles vmv
- de uitvoering
- la performance
- een horrorfilm
- un film d'horreur
- een detective
- un policier
- een strip
- une bande dessinée (BD)
- de trailer
- la bande-annonce v
- spanning
- du suspense m
- actie
- de l'action m
- ik heb gelezen
- j'ai lu
- ik heb gezien
- j'ai vu
- is vertaald in
- a été traduit(e) en
- met ondertiteling
- sous-titré
- in de bios
- en salle
- in de boekwinkel
- en librairie
- de speciale effecten
- les effets spéciaux
- de stemacteur
- le doubleur
- makkelijk te lezen
- facile à lire
- ingewikkeld
- compliqué(e)
- choquerend
- choquant(e)
- een gevoelig onderwerp
- un sujet délicat
- aan het begin
- au début
- aan het eind
- à la fin
- heeft geleefd/
beleefd - a vécu
- de hoofdpersoon
- le personnage principal
- de bijpersoon
- le personnage secondaire
- de held/
in - le héros/
l'héroïne - bijwonen
- assister à
- een prettige avond
- une soirée agréable
- een unieke ervaring
- une expérience unique
- de beste
- le/
la meilleur(e) - ik had verwacht
- je m'attendais à
- heb gelachen
- j'ai ri
- het heeft me geraakt
- ça m'a touché
- ik heb gehuild
- j'ai pleuré
- ik heb gewaardeerd
- j'ai apprécié
- ik heb geklapt
- j'ai applaudi
- meeslepend
- captivant(e)
- ontroerend
- émouvant(e)
- origineel
- original(e)
- angstaanjagend
- angoissant(e)
- teleurstellend
- décevant(e)
- gewelddadig
- violent(e)
- ik heb me verveeld
- je me suis ennuyé(e)
- ik vond het eng
- ça m'a fait peur
- je moet erheen
- il faut y aller
- ga dat zien
- va le/
la voir - ik beveel het aan
- je le/
la recommande - beschrijven
- décrire
- weergeven
- représenter
- tentoonstellen
- exposer
- mengen
- mélanger
- creëren
- créer
- in het midden
- au milieu
- achterin
- au fond
- boven
- en haut
- op de voorgrond
- au premier plan
- op de achtergrond
- à l'arrière-plan
- levendige kleuren
- des couleurs vives
- het stilleven
- la nature morte
- het landschap
- le paysage
- het portret
- le portrait
- het beeldhouwwerk
- la sculpture
- het fascineert me
- ça me fascine
- het kunstwerk
- l'œuvre v
- donker
- foncé(e)
- licht
- clair(e)
- het licht
- la lumière
- Ken je de film De Vlecht?
- Tu connais le film La Tresse?
- Nee, die ken ik niet. Ga je hem kijken?
- Non, je ne le connais pas. Tu vas aller le voir?
- Nee, ik heb hem afgelopen weekend al gezien.
- Non, je l'ai déjà vu ce weekend.
- Wie is de hoofdrolspeler?
- Qui est l'acteur principal?
- Kim Raver speelt de rol van Sarah die advocate is en ziek wordt.
- Kim Raver joue le rôle de Sarah qui est avocate et tombe malade.
- Ik ken haar. Zij heeft gespeeld in de tv-serie Grey's Anatomy. Waar speelt het verhaal zich af?
- Je la connais. Elle a joué dans la série télévisée Grey's Anatomy. L'histoire se passe où?
- Het verhaal vindt plaats in drie landen: India, Italië en Canada.
- L'histoire a lieu dans trois pays: en Inde, en Italie et au Canada.
- Kun je me vertellen waar het over gaat zonder alles te verklappen?
- Tu peux me dire de quoi ça parle sans tout spoiler/
me spoiler? - Het is het verhaal van drie verschillende vrouwen die iets met elkaar gemeen hebben: een vlecht.
- C'est l'histoire de trois femmes différentes qui ont quelque chose en commun: une tresse.
- En vond je het leuk?
- Et tu l'as aimé?
- Ja, wat ik vooral leuk vond, is dat de acteurs echt heel goed speelden. Het was erg ontroerend.
- Oui, ce qui m'a surtout plu, c'est que les acteurs jouaient vraiment très bien. C'était très émouvant.
- Ik heb de expositie van Françoise Pétrovitch bezocht.
- J'ai visité l'expo/
sition de Françoise Pétrovitch. - Françoise Pétrovitch is een hedendaagse beeldend kunstenaar.
- Françoise Pétrovitch est une artiste plasticienne contemporaine.
- Zij maakt tekeningen, schilderijen en keramiek.
- Elle fait des dessins, de la peinture et de la céramique.
- De expositie vond plaats in Parijs van 5 april tot 30 augustus.
- L'expo/
sition a eu lieu à Paris du 5 avril au 30 août. - De thema's zijn landschap en het gevoel van liefde.
- Les thèmes sont le paysage et le sentiment amoureux.
- Haar werk wordt getoond in twee zalen.
- Son travail est exposé dans deux salles.
- Over het algemeen vond ik de expositie leuk, maar ik heb sommige schilderijen niet begrepen.
- En général, j'ai aimé l'exposition, mais je n'ai pas compris certaines peintures.
- Wat me het meeste indruk op me heeft gemaakt, is het portret van een jong meisje met groen haar.
- Ce qui m'a le plus impressionné, c'est le portrait d'une jeune fille aux cheveux verts.
- Wat ik niet leuk vond, is dat het druk was. En we mochten geen foto's maken.
- Ce que je n'ai pas aimé, c'est qu'il y avait beaucoup de monde. Et on n'avait pas le droit de faire des photos.
- Je kon ook de artiest ontmoeten en met haar praten.
- On pouvait aussi rencontrer l'artiste et discuter avec elle.